Servodatoahppu 8-10 - page 210

208
Diggeášši
Ledje boahtán máŋggas go diggeášši álggahuvvui. Ledje
maiddái boahtán Jovnna oahppásat, das go diekkár
riektegieđahallamat
leat rahpasat buohkaide jus eará ii leat
mearriduvvon.
Buot golbma duopmára čohkkájedje njuolgga álbmoga
njuniid, fágaduopmár lei gasku. Dan bálddas lei
riekte­
bálvaleaddji.
Goabbat bealde rievtti čohkkájedje áktor ja
áššáskuhtton-guovttos oktan sudno bealušteddjiiguin.
Vihtanat maid ledje gohččojuvvon, muhto dat galge čilget
vuoruid mielde ja fertejedje vuordit olggobealde dassážii go
sin vuorru lea. Vihtaniin ii leat lohpi čuovvut ášši ovdal go ieža
leat čilgen. Jovnna ieš gal ii lean boahtán diggevissui, danne
go lei nu garrasit roasmmohuvvan ja lei ain buohcceviesus.
Danne ovddastii áktor su, ja su ovddas gáibidii buhtadusa,
dannego Jovnna lei ášši
gillájeaddji.
Álgočilgehus
Fágaduopmár logai áššáskuhttima. Áktor čilgii mii dan
sisdoallu lei ja makkár duođaštusat áššis ledje mat dahket
dán guoktá sivalažžan. Nubbi dán guoktás dovddastii iežas
sivalažžan muhto nubbi gal ii dovddastan.
Áktor čilgii dárkileappot ášši osiid, ja son čilgii maid Jovnna
lei čilgen áššis. Dan maŋŋá čilgiiga áššáskuhtton-guovttos
maid soai leigga bargan dan eahkeda. Áktor gažadii sudno
dárkilit. Nu dahke bealušteaddjit ge.
Duođaštallan
Dan maŋŋá lei vihtaniid vuorru ja čilgejedje maid sii ledje
oaidnán. Okta vihtaniin ii háliidan vihtanuššat danne go balai
ahte áššáskuhtton-guovttos mávssaheaba maŋŋá. Áktor lei
čilgen ahte sus lei bággu vihtanuššat. Sutnje lohpiduvvui
politiijadorvu jus maŋŋá uhkiduvvo.
Áidna geat eai ferte čilget maidege dákkár áššiin, leat
áššáskuhttoma lagaš olbmot.
Vihtaniin jerrejuvvo: «Dáhkidat go ahte áiggut muitalit visot
mii lea duohta ja it čiegat maidege?» Vihtanat galget vástidit:
«Mun dáhkidan ahte visot lea duohta.»
diggeášši:
rettssak
riektegieđahallamat:
rettsforhandlinger
gillájeaddji:
fornærmede
duođaštallan:
bevisførsel
duođaštit
: bevise
duođaštus:
bevis
ákkastallan:
prosedyre
loahppačilgehus:
sluttforedrag
láhkarihkkun:
lovbrudd
láhkarihkku:
lovbryter
váldogieđahallamat:
hovedforhandling (rettssaken)
loahppačuoččuhus:
påstand
áššehuhttin:
frifinnelse
áššehuhttit:
frifinne
áššehuhttot:
frifinnes
riektebálvaleaddji:
rettsbetjent
1...,200,201,202,203,204,205,206,207,208,209 211,212,213,214,215,216,217,218,219,220,...340
Powered by FlippingBook